Englische Bewerbung Muster als Assistentin - Bitte Korrektur

Welche anderen Bewerbungsstrategien kennt ihr noch? Fragen dazu bitte hier reinschreiben.
Antworten
eln
Beiträge: 5
Registriert: 21.02.2008, 12:07

Englische Bewerbung Muster als Assistentin - Bitte Korrektur

Beitrag von eln »

Hallo zusammen,

ich bewerbe mich als Assistentin in einer großen Firma. Ich kann English relativ gut (meine erste Fremdsprache, bin Russin), aber eine Bewerbung auf Englisch zu schreiben ist eine richtige Herausforderung! Bitte um Hilfe und evtl. Korrektur! Danke im Voraus!

-------------------------------

24th November 2010
Mr. XXXXXXXXXX

Title: Temporary Assistant in the Personnel Division

Dear Mr. XXXXXXX,

I have been advised by my friend who works at XXXXXXX, to apply at your firm. You are looking for a temporary assistant in the personnel division and I believe to be very fitting for this job.

Let me introduce myself briefly: I am 34 years old and successfully finished my training in March 2010 (Office-Management and Business-English). After the training I was offered a temporary position at XXXXXXXX in Frankfurt and later a position at the University of Applied Sciences (Hochschule {Stadt}).

My main duties were post, preparing correspondence, reports, archiving folders, scanning documents, statistics, reception and hotline.

Before starting the training, I have been working as an office-assistant in a mid-sized firm (software development) for one year. In Russia I studied Journalism and have been working as a graphic designer for 5 years.

Throughout my career and training I have acquired a thorough knowledge of the following computer applications: Word, Excel, Power Point and Outlook. I also have acquired blind typing method and shortcuts. I speak German fluently and my English is very good.

I enclose my CV and letters of recommendation. You will see from my CV that I have appropriate qualifications and experience.

I would very much welcome the opportunity to work in your company and would like to gain new experience.

Thank you for consideration. I would really appreciate it to let you know more about me.

Your sincerely,

Vorname Name

Encl.
SV
Letters of recommendation
Training certificates
xerodan
Beiträge: 2
Registriert: 25.11.2010, 19:18

Beitrag von xerodan »

24th November 2010
Mr. XXXXXXXXXX

Title: Temporary Assistant in the Personnel Division

Dear Mr. XXXXXXX,

I have been advised by my friend who works at XXXXXXX to apply at your firm. You are looking for a temporary assistant in the personnel division and I think I fit well for this job.

Let me introduce to myself briefly: I am 34 years old and successfully finished my training in March 2010 (Office-Management and Business-English). After the training I was offered a temporary position at XXXXXXXX in Frankfurt and later a position at the University of Applied Sciences (Hochschule {Stadt}).

My main duties were post, preparing correspondence, reports, archiving folders, scanning documents, statistics, reception and hotline [service (??)].

Before starting the training, I have been working as an office-assistant in a mid-sized firm (software development) for one year. In Russia I studied Journalism and have been working as a graphic designer for 5 years.

Throughout my career and training I have acquired a thorough knowledge of the following computer applications: Word, Excel, Power Point and Outlook. I also have acquired a blind typing method and shortcuts. I speak German fluently and my English is very good.

I enclose my CV and letters of recommendation. You will see from my CV that I have appropriate qualifications and experience.

I would very much welcome the opportunity to work in your company and would like to gain new experience.

Thank you for consideration. I would really appreciate it to let you know more about me.

Yours sincerely,

Vorname Name

Encl.
SV
Letters of recommendation
Training certificates



Ich schätze, dass du Kundenbetreung an einer Hotline gemacht hast, bin mir da aber nich sicher, ggf. ausbessern.
eln
Beiträge: 5
Registriert: 21.02.2008, 12:07

Beitrag von eln »

Ja stimmt, Kundenbetreuung. Es ist leider schlecht, jetzt alle Änderungen nachvollziehen... Mit roter Farbe wäre es viel besser, aber trotzdem danke...

Ich bin ein bisschen durcheinander, weil einige Sätze, die ich in der Bewerbung benutzt habe, stammen 1:1 aus Muster-Bewerbungen (Buch "Duden Briefe schreiben" und noch ein Buch "E-mail Bewerbungen"). Du hast diese geändert, besonders was Zeitform für Verben betrifft... Ich bin mir nicht sicher, ob es wirklich so 100% sein muss. In welcher Zeitform muss eigentlich eine Bewerbung geschrieben werden?
eln
Beiträge: 5
Registriert: 21.02.2008, 12:07

Beitrag von eln »

eln hat geschrieben:Ja stimmt, Kundenbetreuung. Es ist leider schlecht, jetzt alle Änderungen nachvollziehen... Mit roter Farbe wäre es viel besser, aber trotzdem danke...

Ich bin ein bisschen durcheinander, weil einige Sätze, die ich in der Bewerbung benutzt habe, stammen 1:1 aus Muster-Bewerbungen (Buch "Duden Briefe schreiben" und noch ein Buch "E-mail Bewerbungen"). Du hast diese geändert, besonders was Zeitform für Verben betrifft... Ich bin mir nicht sicher, ob es wirklich so 100% sein muss. In welcher Zeitform muss eigentlich eine Bewerbung geschrieben werden?
Na ja geändert hast du eigentlich nicht viel, hab zuerst übersehen. Gerade verglichen. Danke. Ich hoffe ich kriege die Stelle!!!

Wenn jemand noch Korrekturen schreiben möchte, wäre ich dankbar!!! Ich muss morgen gegen 12 die Bewerbung schon abschicken.
Elli007
Beiträge: 61
Registriert: 28.02.2008, 23:19

Beitrag von Elli007 »

xerodan hat geschrieben:24th November 2010
Mr. XXXXXXXXXX

Title: Temporary Assistant in the Personnel Division

Dear Mr. XXXXXXX,

I have been advised by my friend, who works at XXXXXXX,Nebnsatz in Kommas to apply at your firm company, nicht "firm". You are looking for a temporary assistant in the personnel division and I think I fit well for this job.

Let me introduce to das to muss weg myself briefly: I am 34 years old and successfully finished my training in March 2010 (Office-Management and Business-English). After the training I was offered a temporary position at XXXXXXXX in Frankfurt and later a position at the University of Applied Sciences (Hochschule {Stadt}).

My main duties were post, preparing correspondence, reports, archiving folders, scanning documents, statistics, reception and hotline [service (??)].

Before starting the training, I have had, ist ja schon abgeschlossen been working as an office-assistant in a mid-sized firm company (software development) for one year. In Russia I studied Journalism and have had been working as a graphic designer for 5 years.

Throughout my career and training I have acquired a thorough knowledge of the following computer applications: Word, Excel, Power Point and Outlook. I also have acquired a blind typing method and shortcuts. I speak German fluently and my English is very good.

I enclosed my CV and letters of recommendation. You will see from my CV that I have appropriate qualifications and experience.

I would very much welcome the opportunity to work in your company and would like to gain new experience.

Thank you for consideration. I would really appreciate it to let you know more about me.

Yours sincerely,

Vorname Name

Encl.
SV
Letters of recommendation
Training certificates
yog
Beiträge: 12
Registriert: 15.12.2009, 20:23

Beitrag von yog »

Zusätzlich zu dem was die anderen schrieben:
My main duties were post,...
Würde ich so nur bei einem englischen Unternehmen schreiben, ansonsten das gängigere mail verwenden.
Antworten